Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 40

ब्राह्मण्यार्थं महारौद्रं सुमहद्दुष्करं तपः । ब्राह्मण्यं तेन नैवाप्तं वैलक्ष्यं परमं गतः

brāhmaṇyārthaṃ mahāraudraṃ sumahadduṣkaraṃ tapaḥ | brāhmaṇyaṃ tena naivāptaṃ vailakṣyaṃ paramaṃ gataḥ

Pour obtenir la brahmanité, il accomplit une austérité d’une âpreté extrême, très grande et difficile. Pourtant, par cela il n’atteignit pas la brahmanité et tomba dans un profond abattement.

ब्राह्मण्यार्थम्for the sake of brāhmaṇahood
ब्राह्मण्यार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootब्राह्मण्य + अर्थ (प्रातिपदिकौ)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन — प्रयोजनार्थे 'for the sake of brāhmaṇahood'
महारौद्रम्very fierce
महारौद्रम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहान् + रौद्र (प्रातिपदिकौ)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — विशेषणम् (तपः)
सुमहत्very great
सुमहत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + महत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — विशेषणम् (तपः)
दुष्करम्difficult to do
दुष्करम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुष्कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — विशेषणम् (तपः)
तपःausterity
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
ब्राह्मण्यम्brāhmaṇahood
ब्राह्मण्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन — 'brāhmaṇahood'
तेनby him/thereby
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन — 'by him/thereby'
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध) — 'not'
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण) — 'indeed/just'
आप्तम्attained
आप्तम्:
Karma (Object described/कर्म)
TypeAdjective
Rootआप् (धातु) → आप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — 'attained' (ब्राह्मण्यम्)
वैलक्ष्यम्discomfiture
वैलक्ष्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवैलक्ष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन — 'embarrassment/discomfiture'
परमम्supreme/utter
परमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — विशेषणम् (वैलक्ष्यम्)
गतःwent to/attained
गतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त) परस्मैपदी-प्रयोग, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — 'having gone/attained' (कर्म: वैलक्ष्यम्)

Narrator (contextual)

Scene: An emaciated ascetic amid blazing austerity—sun overhead, matted hair, ash-smeared body—yet his face shows disappointment and humility, the fire of tapas dimming into introspection.

V
Viśvāmitra
B
brāhmaṇya
T
tapas

FAQs

Even intense effort may not yield immediate fruit; perseverance and right refuge are emphasized in Purāṇic dharma.

No tīrtha is named in this verse; it sets up the turn toward Kailāsa and devotion to Maheśvara.

Tapas is mentioned generally; no detailed ritual sequence is stated.