ब्राह्मण्यार्थं महारौद्रं सुमहद्दुष्करं तपः । ब्राह्मण्यं तेन नैवाप्तं वैलक्ष्यं परमं गतः
brāhmaṇyārthaṃ mahāraudraṃ sumahadduṣkaraṃ tapaḥ | brāhmaṇyaṃ tena naivāptaṃ vailakṣyaṃ paramaṃ gataḥ
Pour obtenir la brahmanité, il accomplit une austérité d’une âpreté extrême, très grande et difficile. Pourtant, par cela il n’atteignit pas la brahmanité et tomba dans un profond abattement.
Narrator (contextual)
Scene: An emaciated ascetic amid blazing austerity—sun overhead, matted hair, ash-smeared body—yet his face shows disappointment and humility, the fire of tapas dimming into introspection.
Even intense effort may not yield immediate fruit; perseverance and right refuge are emphasized in Purāṇic dharma.
No tīrtha is named in this verse; it sets up the turn toward Kailāsa and devotion to Maheśvara.
Tapas is mentioned generally; no detailed ritual sequence is stated.