जठरं पुंडरीकाक्षः कटिं पातु गदाधरः । जानुनोर्युगलं कृष्णः पादौ च धरणीधरः
jaṭharaṃ puṃḍarīkākṣaḥ kaṭiṃ pātu gadādharaḥ | jānunoryugalaṃ kṛṣṇaḥ pādau ca dharaṇīdharaḥ
«Que Puṇḍarīkākṣa protège ton ventre ; que Gadādhara garde ta taille ; que Kṛṣṇa veille sur tes deux genoux ; et que Dharaṇīdhara préserve tes pieds.»
Jāmbavatī (continuing benediction)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A mother/queen performs a protective aṅga-touching blessing over her son, invoking Viṣṇu’s names as guardians of each limb; the atmosphere is intimate and ritualistic within a palace setting.
Remembering the Lord’s names as protective epithets sacralizes the body and the journey, aligning travel with devotion.
Not a specific site; the verse functions as a rakṣā (protective) invocation within the pilgrimage narrative.
Implied japa/recitation of Viṣṇu-nāmas as a protective practice (rakṣā-pāṭha style).