Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 73

सूर्यवारेण यो मर्त्यस्तस्य कृत्वा ण्दक्षिणाम् । नमस्करोति सद्भक्त्या सोऽपि रोगैः प्रमुच्यते

sūryavāreṇa yo martyastasya kṛtvā ṇdakṣiṇām | namaskaroti sadbhaktyā so'pi rogaiḥ pramucyate

Quiconque, un dimanche, accomplit la pradakṣiṇā et se prosterne avec une dévotion authentique, est lui aussi délivré des maladies.

सूर्यवारेणon Sunday
सूर्यवारेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसूर्यवार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण/Instrumental), एकवचन; समासः—सूर्यस्य वारः इति षष्ठी-तत्पुरुषः (Sunday)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
मर्त्यःa mortal man
मर्त्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तस्यof him / for him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध/Genitive), एकवचन
कृत्वाhaving made/given
कृत्वा:
Kriya (Gerundial action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘having done/made’
दक्षिणाम्a gift/fee (dakṣiṇā)
दक्षिणाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Object), एकवचन
नमस्करोतिsalutes / pays homage
नमस्करोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनमस्√कृ (धातु-समासित क्रिया)
Formलट् (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
सद्भक्त्याwith true devotion
सद्भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसद्भक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; समासः—सत् + भक्ति (good/devout devotion) कर्मधारयः
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), ‘also/even’
रोगैःfrom diseases
रोगैः:
Apadana (Ablative sense/अपादान)
TypeNoun
Rootरोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (अपादान/Instrumental used with passive), बहुवचन
प्रमुच्यतेis freed
प्रमुच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र√मुच् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्; कर्मणि-प्रयोग (passive): ‘is released’

Unnamed Purāṇic narrator

Type: kshetra

Listener: General 'mortal' addressed within the king-directed discourse

Scene: A Sunday morning temple scene: devotees in a line circumambulate and then bow deeply before Sūrya; a sick person is shown recovering, supported by family.

S
Sūryavāra (Sunday)
P
Pradakṣiṇā
N
Namaskāra

FAQs

Simple acts—circumambulation and heartfelt reverence—become powerful when done with sincere bhakti.

The rite is part of the chapter’s praise of worship at Hāṭakeśvara-kṣetra’s Mārtaṇḍa.

On Sunday, do pradakṣiṇā of the Sun-deity and offer namaskāra with true devotion to gain freedom from disease.