अन्यस्मिन्नहनि प्राप्ते प्रावृट्काले निशागमे । कृष्णपक्षे तमोभूते अलक्ष्येऽपि गते पुरः
anyasminnahani prāpte prāvṛṭkāle niśāgame | kṛṣṇapakṣe tamobhūte alakṣye'pi gate puraḥ
Un autre jour étant venu—en la saison des pluies, à l’approche de la nuit—durant la quinzaine sombre, lorsque l’obscurité dominait, et que même la cité au-devant se voyait à peine…
Narrator (within Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya frame; specific speaker not explicit in snippet)
Scene: A monsoon night descends; clouds cover the sky; the city ahead is barely visible; figures move cautiously with lamps, the road slick with rain.
The verse sets a karmic atmosphere—dark time and obscurity—often used in Purāṇas to foreshadow moral testing and consequences.
No specific tirtha is named in this verse.
None; it is a narrative time-and-season setting.