एवं संवीक्ष्यमाणस्तु कामिनीभिर्नरैस्तथा । निर्ययौ राजमार्गेण पितृदर्शनलालसः
evaṃ saṃvīkṣyamāṇastu kāminībhirnaraistathā | niryayau rājamārgeṇa pitṛdarśanalālasaḥ
Ainsi, tandis qu’il était observé par des femmes éprises et par des hommes aussi, il s’en alla par la voie royale, avide de contempler son père.
Narrator (within Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya frame; specific speaker not explicit in snippet)
Scene: A handsome youth walks along a broad royal avenue; women and men line the sides watching; the youth’s gaze is forward, intent on meeting his father.
Even amid public attention and temptation, one should prioritize righteous familial duty—here, the longing to meet one’s father.
No specific tirtha is named in this verse; it functions as narrative movement within the larger Tīrthamāhātmya.
None; the verse describes travel and intent rather than a ritual act.