Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 22

तदस्ति नौषधं लोके यत्तेन न कृतं द्विजाः । कुष्ठग्रस्तेन वा दानं यत्र दत्तं महात्मना

tadasti nauṣadhaṃ loke yattena na kṛtaṃ dvijāḥ | kuṣṭhagrastena vā dānaṃ yatra dattaṃ mahātmanā

Ô brāhmanes, il n’est point de remède en ce monde qu’il n’ait essayé ; et il n’est point d’aumône que ce grand d’âme, bien qu’atteint de lèpre, n’ait offerte.

तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
अस्तिis; exists
अस्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध-निपात)
औषधम्medicine; remedy
औषधम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऔषध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
यत्which
यत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धबोधक-यत् (relative pronoun)
तेनby him
तेन:
Kartr-sambandha/Instrumental agent (by him/तेन)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd), एकवचन; सर्वनाम
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध-निपात)
कृतम्done
कृतम्:
Kriya (Predicate within relative clause/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘done’
द्विजाःO brāhmaṇas
द्विजाः:
Sambodhana (Vocative address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; संबोधनार्थे अपि
कुष्ठग्रस्तेनby (him) afflicted with leprosy
कुष्ठग्रस्तेन:
Karana/Agent-instrument (by one afflicted/तृतीया)
TypeAdjective
Rootकुष्ठ (प्रातिपदिक) + ग्रस्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; तत्पुरुषः (कुष्ठेन ग्रस्तः)
वाor
वा:
Vikalpa (Alternative/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय (विकल्पार्थक-निपात)
दानम्gift; charity
दानम्:
Karma/Topic (Object/topic of ‘given’/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक सम्बन्धबोधक)
दत्तम्given
दत्तम्:
Kriya (Predicate within relative clause/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘given’
महात्मनाby the great-souled one
महात्मना:
Karana/Agent (Instrumental agent/कर्ता-तृतीया)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; कर्मधारयः (महान् आत्मा यस्य)

Narrator (addressing Dvijas)

Listener: Dvijāḥ (brāhmaṇas)

Scene: Despite visible suffering, the king performs dāna—placing gifts into the hands of brāhmaṇas and the needy; physicians’ herbs and vessels lie nearby, suggesting all treatments attempted, yet dharma continues.

R
Ratnākṣa
D
Dvija

FAQs

Worldly remedies and even great charity may not remove karmic affliction; deeper purification and divine grace are also sought in tīrtha.

The narrative continues toward the kuṇḍa whose snāna-phala is said to remove diseases, surpassing ordinary treatments.

Dāna (charitable giving) is referenced as widely practiced by the king even while ill, though no specific item/recipient is specified.