तत्र पूर्वं तपस्तेपे धन्वं तरिरुदारधीः । ववन्दे तपसा युक्तो ध्यायमानः समाहितः
tatra pūrvaṃ tapastepe dhanvaṃ tarirudāradhīḥ | vavande tapasā yukto dhyāyamānaḥ samāhitaḥ
Là, jadis, Dhanvantari, au noble esprit, accomplit des austérités (tapas). Fort du tapas, absorbé en méditation et parfaitement recueilli, il offrit son hommage révérencieux.
Narrator (Purāṇic voice)
Tirtha: Dhanvantari-kund/vāpī (site of tapas)
Type: kund
Scene: Dhanvantari as an austere, noble figure seated in meditation near a sacred water-source, hands in reverent gesture, surrounded by a quiet grove; the atmosphere is still and charged with tapas.
Steady tapas and focused meditation prepare the devotee to receive divine favor and reveal the greatness of a sacred place.
A sacred kuṇḍa (pond) introduced in this Adhyāya, later described as granting healing through devotional bathing.
No explicit ritual is prescribed here; the verse emphasizes tapas, dhyāna, and reverent worship as the foundation.