सुस्वादु च तथा स्नानात्सर्वपातकनाशनम् । तेनापि स्थापितस्तत्र भास्करो वारितस्करः
susvādu ca tathā snānātsarvapātakanāśanam | tenāpi sthāpitastatra bhāskaro vāritaskaraḥ
Son eau est douce au goût, et s’y baigner détruit tous les péchés. Là encore, il établit Bhāskara (le Soleil) sous le nom de « Vāritaskara », celui qui repousse les voleurs et les maux.
Sūta
Type: kund
Scene: Pilgrims taste sweet tīrtha-water and bathe; nearby stands a Sun-shrine or icon—Bhāskara radiant—named Vāritaskara, symbolically guarding the place from thieves and misfortune.
Sacred waters purify, and devotion to the Sun as dharma’s witness grants both inner cleansing and worldly protection.
The kuṇḍa/tīrtha where sweet, purifying water is found and where Sūrya is worshipped as Vāritaskara.
Snāna (bathing) at the tīrtha and worship/installation-focused reverence to Bhāskara (Sūrya).