Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 10

सुस्वादु च तथा स्नानात्सर्वपातकनाशनम् । तेनापि स्थापितस्तत्र भास्करो वारितस्करः

susvādu ca tathā snānātsarvapātakanāśanam | tenāpi sthāpitastatra bhāskaro vāritaskaraḥ

Son eau est douce au goût, et s’y baigner détruit tous les péchés. Là encore, il établit Bhāskara (le Soleil) sous le nom de « Vāritaskara », celui qui repousse les voleurs et les maux.

su-svāduvery sweet
su-svādu:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsvādu (प्रातिपदिक) उपसर्गः su- (उपसर्ग)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम् (Neuter Nom/Acc Sg); विशेषणम्
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम् (conjunction)
tathālikewise
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्ययम् (adverb)
snānātfrom bathing
snānāt:
Apādāna (Source/Cause)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे पञ्चमी एकवचनम् (Neuter Abl Sg)
sarva-pātaka-nāśanamdestroyer of all sins
sarva-pātaka-nāśanam:
Karma/Predicative (Object/Predicate)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + pātaka (प्रातिपदिक) + nāśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम् (Neuter Nom/Acc Sg)
tenaby that
tena:
Karaṇa (Instrument/Means)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया एकवचनम् (Neuter Instr Sg)
apialso
api:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-भावक-अव्ययम् (particle: also/even)
sthāpitaḥwas established/installed
sthāpitaḥ:
Kriyā (Predicate; passive participle)
TypeVerb
Root√sthā (धा) + ṇic (causative) → sthāpita (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्तः भूतकर्मणि कृदन्तः; पुल्लिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (PPP, Masc Nom Sg)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (locative adverb)
bhāskaraḥthe Sun (Bhāskara)
bhāskaraḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootbhāskara (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (Masc Nom Sg)
vārita-taskaraḥthe thief-restrainer (one who stops thieves)
vārita-taskaraḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootvārita (कृदन्त, क्त; √vṛ/√vār ‘to restrain’) + taskara (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (Masc Nom Sg); विशेषणम्

Sūta

Type: kund

Scene: Pilgrims taste sweet tīrtha-water and bathe; nearby stands a Sun-shrine or icon—Bhāskara radiant—named Vāritaskara, symbolically guarding the place from thieves and misfortune.

S
Sūta
B
Bhāskara (Sūrya)
V
Vāritaskara (epithet/title of Sūrya at the site)
K
Kuṇḍa/Tīrtha

FAQs

Sacred waters purify, and devotion to the Sun as dharma’s witness grants both inner cleansing and worldly protection.

The kuṇḍa/tīrtha where sweet, purifying water is found and where Sūrya is worshipped as Vāritaskara.

Snāna (bathing) at the tīrtha and worship/installation-focused reverence to Bhāskara (Sūrya).