Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

आनर्ताधिपतिर्योऽत्र कश्चिद्राज्येऽभिषिच्यते । स पूर्वं गच्छति ग्रामं नागराणां प्रभक्तितः

ānartādhipatiryo'tra kaścidrājye'bhiṣicyate | sa pūrvaṃ gacchati grāmaṃ nāgarāṇāṃ prabhaktitaḥ

Quiconque est ici oint comme souverain d’Ānarta se rend d’abord au village des Nāgaras, par bhakti et par respect dû.

ānartādhipatiḥthe ruler of Ānarta
ānartādhipatiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootānarta-adhipati (प्रातिपदिक; आनर्त + अधिपति)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता/विषय
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): अत्र (here)
kaścitsomeone/any
kaścit:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkaścid (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अनिश्चितवाचक (indefinite pronoun)
rājyein the kingdom
rājye:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootrājya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे
abhiṣicyateis consecrated/installed
abhiṣicyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-ṣic (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive): ‘is anointed/installed’
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; निर्देश (demonstrative)
pūrvamfirst
pūrvam:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव/क्रियाविशेषणरूपेण अव्यय: पूर्वम् (first/previously)
gacchatigoes
gacchati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
grāmamto the village
grāmam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
nāgarāṇāmof the Nāgaras (people of Nāgara)
nāgarāṇām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnāgara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; सम्बन्ध
prabhaktitaḥby allotment/according to assignment
prabhaktitaḥ:
Hetu (Cause/ground/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootprabhakti (प्रातिपदिक) + tas (तसिल्-प्रत्यय)
Formतसिलन्त-अव्यय (ablatival adverb): प्रभक्तितः (according to distribution/assignment; by allotment)

Nārada

Tirtha: Nāgara-grāma (Nāgara settlement) in Ānarta

Type: kshetra

Listener: King

Scene: A coronation aftermath: the newly anointed Ānarta king, with a small retinue, approaches a Nāgara village; brāhmaṇas receive him with Vedic blessings, water-pot, and auspicious items; the king bows respectfully.

N
Nārada
Ā
Ānarta (region)
N
Nāgara (community/people)

FAQs

Kingship is portrayed as socially and ritually embedded; honoring established righteous communities is part of legitimate rule.

The broader Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya context continues, now adding regional-cultural detail connected with Ānarta and Nāgaras.

A customary protocol: after consecration (abhiṣeka), the ruler should first visit and honor the Nāgaras’ village.