Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 89

अनेन विधिना दत्त्वा तांबूलं शुद्धिमाप्नुयात् । कुतांबूलस्य दोषेण गृह्यते न नरो नृप

anena vidhinā dattvā tāṃbūlaṃ śuddhimāpnuyāt | kutāṃbūlasya doṣeṇa gṛhyate na naro nṛpa

En offrant le tāmbūla selon ce rite prescrit, on obtient la purification. Ô Roi, l’homme n’est pas saisi par la faute née d’un tāmbūla impropre.

anenaby this
anena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण (by this)
vidhināby the prescribed method
vidhinā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण (by the rule/method)
dattvāhaving given
dattvā:
Kriya (Gerund/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√dā (दा धातु)
Formकृदन्त (क्त्वा/absolutive), पूर्वकालिक क्रिया (having given)
tāṃbūlambetel (tāmbūla)
tāṃbūlam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottāṃbūla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (object of giving)
śuddhimpurification
śuddhim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśuddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (object attained)
āpnuyātshould obtain
āpnuyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√āp (आप् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; फलप्राप्तिः (should obtain)
ku-tāṃbūlasyaof impure betel
ku-tāṃbūlasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootku (पूर्वपद) + tāṃbūla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्धः (of bad betel)
doṣeṇaby the fault
doṣeṇa:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootdoṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण/हेतु (by/owing to the fault)
gṛhyateis taken/affected
gṛhyate:
Kriya (Passive action/क्रिया)
TypeVerb
Root√grah (ग्रह् धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (is seized/affected)
nanot
na:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (not)
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्ता (person)
nṛpaO king
nṛpa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; संबोधन (O king)

Skanda (summarizing the fruit of the rite to the king)

Listener: nṛpa (king)

Scene: A king listens as a ritual authority demonstrates the correct way to offer tāmbūla; a clean offering tray, water pot, and sacred thread emphasize procedural purity.

R
Rājan (King)
T
Tāmbūla

FAQs

Right method (vidhi) transforms an act into a purifier; dharma neutralizes doṣa through proper atonement and giving.

No tirtha-name is specified in this verse; it states the general efficacy (phala) of the rite within the māhātmya chapter.

Give tāmbūla according to the stated procedure to obtain śuddhi and avoid the doṣa of improper tāmbūla.