Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 88

भक्षयिष्यसि यच्चान्यत्कदाचिन्मे प्रसादनात् । तस्य दोषो न ते भावी मम वाक्यादसंशयम्

bhakṣayiṣyasi yaccānyatkadācinme prasādanāt | tasya doṣo na te bhāvī mama vākyādasaṃśayam

Et quoi que tu manges d’autre, en tout temps, par ma bienveillante satisfaction, sa faute ne s’attachera pas à toi — par ma parole, sans aucun doute.

bhakṣayiṣyasiyou will eat
bhakṣayiṣyasi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhakṣ (भक्ष् धातु)
Formलृट् (Simple Future/लृट्), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
yatwhatever/that which
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सम्बन्ध-उपपद (that which)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
anyatanything else
anyat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘यत्’ इत्यस्य विशेषणम्
kadācitat any time / ever
kadācit:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkadācit (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time: at some time/ever)
meof me / my
me:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; मम (of me)
prasādanātfrom (my) favor/grace
prasādanāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootprasādana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेतौ (due to favor/grace)
tasyaof that
tasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्धः (of that)
doṣaḥfault
doṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdoṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृ/विषय (fault as subject)
nanot
na:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
teto you
te:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; सम्प्रदान (to you)
bhāvīwill be / will occur
bhāvī:
Kriya (Predicative adjective/क्रिया-विशेषण)
TypeAdjective
Root√bhū (भू धातु) + in (तद्धित/कृदन्त-प्रत्यय)
Formकृदन्त/विशेषण (भविष्यत्-अर्थे), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘दोषः’ इत्यस्य विशेषणम् (will be)
mamamy
mama:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्धः (my)
vākyātfrom (my) word/statement
vākyāt:
Hetu (Cause/Authority/हेतु)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेतौ/प्रमाणे (on the authority of the statement)
asaṃśayamwithout doubt
asaṃśayam:
Sambandha (Adverbial qualifier)
TypeIndeclinable
Roota-saṃśaya (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः (adverbial accusative: without doubt)

Brāhmaṇa (assuring the yajamāna within the mantra/rite)

Listener: nṛpa / rājendra

Scene: A deity’s or guru’s assuring gesture (abhaya-mudrā) toward a devotee/king, indicating that what is taken as prasāda bears no fault; a ritual tray suggests sanctified consumption.

B
Brāhmaṇa
Y
Yajamāna

FAQs

When dharma is followed and the rite is properly completed, the burden of doṣa is lifted through sanctioned purification.

The verse is not site-specific; it is a ritual assurance within the chapter’s māhātmya context.

The brāhmaṇa’s acceptance and spoken assurance forms part of the prāyaścitta structure, removing the perceived fault for the patron.