रत्नत्रितयमेतद्धि तस्माद्गृह्णातु पद्मजः । येन सिद्धिर्भवेदस्मिन्मन्थने कस्य चाऽर्पणात्
ratnatritayametaddhi tasmādgṛhṇātu padmajaḥ | yena siddhirbhavedasminmanthane kasya cā'rpaṇāt
«En vérité, voici la triade des joyaux ; que le Né du Lotus (Brahmā) la prenne donc : par son acceptation et son offrande, que la réussite soit assurée dans ce barattage, pour celui à qui elle doit revenir».
Bali
Listener: rājendra (king)
Scene: Bali gestures toward three radiant jewel-like objects near the ocean’s edge; Brahmā (Padmajā) is envisioned as the rightful receiver; the assembly’s faces show relief as a ritual solution is proposed.
Siddhi is linked to sanctifying gains through proper dedication—wealth becomes auspicious when first offered according to dharma.
No particular tīrtha is named in this verse.
The verse implies an offering protocol: dedicate the first and श्रेष्ठ (best) gains to Brahmā/elders to ensure success of the rite-like undertaking.