Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 14

मन्दरे भ्रममाणे तु प्रागेव नृपसत्तम । आनर्त सहसा जातं रत्नत्रितयमेव च

mandare bhramamāṇe tu prāgeva nṛpasattama | ānarta sahasā jātaṃ ratnatritayameva ca

Ô le meilleur des rois, tandis que Mandara tournoyait, dès le tout début surgit soudain Ānarta, et apparut aussi une triade de joyaux précieux.

मन्दरेwhen/while (with) Mandara
मन्दरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमन्दर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
भ्रममाणेwhile (it was) revolving
भ्रममाणे:
Adhikarana (Circumstance/अधिकरण)
TypeVerb
Rootभ्रम् (धातु) + शानच् (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (present active participle/शानच्), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
प्राक्beforehand
प्राक्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्राक् (अव्यय)
Formकाल/दिशावाचक-अव्यय (before/earlier)
एवindeed
एव:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
नृपसत्तमO best of kings
नृपसत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; नृपाणां सत्तमः इति षष्ठी-तत्पुरुषः
आनर्तdisturbance/confusion (ānarta)
आनर्त:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआनर्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; (पाठानुसारं) ‘आनर्तम्’ अपेक्षितम्—अत्र छन्दो/पाठभेदः सम्भवः
सहसाsuddenly
सहसा:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसहसा (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb of manner: suddenly)
जातम्arose
जातम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘arose/was born’
रत्नत्रितयम्a triad of jewels
रत्नत्रितयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरत्न + त्रितय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; त्रयाणां रत्नानां समाहारः (षष्ठी-तत्पुरुष/समाहारार्थ)
एवindeed
एव:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in the snippet)

Tirtha: Ānarta-deśa (regional sacral frame)

Type: kshetra

Listener: nṛpasattama (a king addressed)

Scene: As Mandara spins, the first marvels surface: the land of Ānarta is poetically said to arise, along with three precious jewels/treasures, shimmering upon the waves.

M
Mandara
Ā
Ānarta
R
Ratna-tritaya

FAQs

From disciplined effort (manthana) arise both worldly treasures and the unfolding of sacred geography—signs of dharma-supported endeavor.

Ānarta is mentioned as a named entity; this verse itself does not explicitly describe a particular tīrtha’s merits.

No ritual instruction appears in this verse.