Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 81

तथा तवापि यौ हस्तौ छिन्नावेतावुभावपि । तस्मिन्योगेऽभिषेकात्तौः स्यातां भूयोऽपि तादृशौ

tathā tavāpi yau hastau chinnāvetāvubhāvapi | tasminyoge'bhiṣekāttauḥ syātāṃ bhūyo'pi tādṛśau

De même, tes deux mains—bien que toutes deux aient été tranchées—par l’ablution consacrante (abhiṣeka) en ce yoga propice, redeviendront telles qu’auparavant.

तथाthus, likewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
तवof you, your
तव:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/स्त्री/नपुं (त्रिलिङ्ग), षष्ठी (6th/genitive), एकवचन
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle)
यौwhich two
यौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), द्विवचन
हस्तौhands (two)
हस्तौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), द्विवचन
छिन्नौcut off
छिन्नौ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootछिद् (धातु) → छिन्न (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; विशेषण
एतौthese two
एतौ:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
उभौboth
उभौ:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootउभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
अपिeven, also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle)
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुं, सप्तमी (7th/locative), एकवचन
योगेin the conjunction/auspicious time
योगे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
अभिषेकात्from/through the consecratory bathing
अभिषेकात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootअभिषेक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/ablative), एकवचन
तौthose two
तौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
स्याताम्may become
स्याताम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), द्विवचन; परस्मैपद
भूयःagain, once more
भूयः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootभूयस्/भूयः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle)
तादृशौlike that, of the same kind
तादृशौ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतादृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; विशेषण

Śrī Bhagavān (Śiva)

Type: kund

Scene: A severed-handed devotee stands at a sacred bathing place during an auspicious conjunction; divine radiance (Sūrya) sanctifies the abhiṣeka as the hands are promised to be restored.

Ś
Śiva
A
Abhiṣeka
Ś
Śaṅkha (implied devotee)

FAQs

Consecration rites performed at an auspicious time, grounded in devotion, are depicted as channels of Śiva’s restorative power.

The liṅga-centered tīrtha of Nāgara Khaṇḍa, Tīrthamāhātmya, Adhyāya 209—where abhiṣeka and worship are praised.

Abhiṣeka (ritual ablution/consecration) performed at the specified auspicious conjunction (yoga) connected to the Lord’s presence.