Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 80

शेषकालेऽपि विप्रेन्द्र अज्ञानविहितादघात् । मुक्तिं प्राप्स्यत्यसंदिग्धं मम वाक्याद्द्विजोत्तम

śeṣakāle'pi viprendra ajñānavihitādaghāt | muktiṃ prāpsyatyasaṃdigdhaṃ mama vākyāddvijottama

Même à l’ultime heure (la mort), ô seigneur des brāhmaṇas, fût-il un péché commis par ignorance, il obtiendra sans doute la délivrance, par Ma parole, ô meilleur des deux-fois-nés.

शेषकालेat the remaining time (later)
शेषकाले:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootशेष-काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तत्पुरुष (शेषः कालः)
अपिalso/even
अपि:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपवाद-अव्यय (particle: also/even)
विप्रेन्द्रO lord of Brahmins
विप्रेन्द्र:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootविप्र-इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; कर्मधारय (विप्रः इन्द्रः)
अज्ञानविहितात्caused by ignorance
अज्ञानविहितात्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअज्ञान-विहित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; तत्पुरुष (अज्ञानेन विहितः) विशेषण (अघात्)
अघात्from sin
अघात्:
Apādāna (Source/अपाादान)
TypeNoun
Rootअघ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन
मुक्तिम्liberation
मुक्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
प्राप्स्यतिwill attain
प्राप्स्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
असंदिग्धम्certainly/undoubtedly
असंदिग्धम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअ-संदिग्ध (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूतम् (adverbial accusative)
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन
वाक्यात्from (my) word
वाक्यात्:
Hetu/Apādāna (Cause/Source)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन
द्विजोत्तमO best of the twice-born
द्विजोत्तम:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootद्विज-उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (द्विजानाम् उत्तमः)

Śrī Bhagavān (Śiva)

Type: kshetra

Listener: dvijendra / dvijottama

Scene: Bhagavān’s solemn promise of liberation at the final moment; a symbolic scene shows an elderly devotee at death, mind fixed on the deity, with divine light dispelling shadowy ‘ajñāna’ forms.

Ś
Śiva
V
Viprendra
M
Mukti

FAQs

The Lord’s compassion at a tīrtha is portrayed as overriding even inadvertent faults, culminating in liberation.

The Śiva-associated tīrtha of Adhyāya 209 where snāna and pūjā are promised to yield healing and ultimate release.

The verse itself gives a salvific assurance; it is tied to the preceding acts of tīrtha snāna and worship.