यद्येवं वत्स मा कार्षीः साहसं पापसंभवम् । आत्मदेहविघातेन श्रूयतां वचनं मम
yadyevaṃ vatsa mā kārṣīḥ sāhasaṃ pāpasaṃbhavam | ātmadehavighātena śrūyatāṃ vacanaṃ mama
S’il en est ainsi, mon enfant, ne commets pas un acte téméraire qui fait naître le péché en blessant ton propre corps. Écoute mes paroles.
Gautama
Listener: Śatānanda (addressed as vatsa)
Scene: Gautama gently restrains his son with an open palm gesture, face compassionate yet firm, warning against reckless self-harm and inviting him to listen; the āśrama and a nearby waterbody suggest the forthcoming dharmic remedy.
Even when seeking expiation, dharma discourages self-destruction; right means matter as much as right ends.
No specific tīrtha is mentioned.
None directly; it is a prohibition against self-harm as a misguided form of atonement.