विश्वामित्र उवाच । श्रूयतामभिधास्यामि कथा मेनां धराधिप । पंचरात्रात्परं शक्रो यथा न स्याद्धरातले
viśvāmitra uvāca | śrūyatāmabhidhāsyāmi kathā menāṃ dharādhipa | paṃcarātrātparaṃ śakro yathā na syāddharātale
Viśvāmitra dit : «Écoute, ô seigneur de la terre : je vais te raconter ce récit, afin qu’il soit clair pourquoi Śakra ne demeure pas sur la terre au-delà de cinq nuits.»
Viśvāmitra
Listener: dharādhipa (Ānarta/king)
Scene: Viśvāmitra, composed and radiant, addresses the king, inviting him to listen; the atmosphere shifts from questioning to instruction.
Purāṇic narratives teach causality: actions produce constraints, and even gods face consequences that shape their freedom.
Not named in this line; it introduces the explanatory kathā within Tīrthamāhātmya.
None; the verse functions as a narrative transition into the teaching.