एतस्मिन्नन्तरे जीवः शक्राण्या भयभीतया । सोद्वेगया परिपृष्टः क्व गतोऽथ पुरंदरः
etasminnantare jīvaḥ śakrāṇyā bhayabhītayā | sodvegayā paripṛṣṭaḥ kva gato'tha puraṃdaraḥ
Cependant, Jīva fut interrogé avec angoisse par Śakrāṇī (Indrāṇī), saisie de peur : «Où donc est allé Purandara (Indra) ?».
Narrator (contextual Purāṇic narration within Nāgarakhaṇḍa)
Type: kshetra
Scene: Indrāṇī, alarmed, turns to Jīva with folded hands; behind her, svarga’s corridors feel tense, attendants whisper, distant battle-noise implied.
In times of disorder, even the mighty are shaken; seeking the cause and remedy becomes the first step toward restoring dharma.
Not specified in this verse; it is part of the narrative framework leading into tīrtha-related resolution.
None; the verse is a dialogue trigger that leads to later counsel and corrective religious action.