Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 88

तव संदर्शनादेव ज्ञातं जन्मत्रयं मया । द्रुतं पूर्वं शुभं कर्म करोमि च यथाऽधुना

tava saṃdarśanādeva jñātaṃ janmatrayaṃ mayā | drutaṃ pūrvaṃ śubhaṃ karma karomi ca yathā'dhunā

Par ta seule présence (darśana), j’ai connu mes trois naissances; et maintenant j’accomplis promptement l’acte auspicious qui devait jadis être accompli.

तवof you/your
तव:
सम्बन्ध (Possessor/Genitive relation)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
संदर्शनात्from (your) sight/meeting
संदर्शनात्:
अपादान (Source/Cause)
TypeNoun
Rootसंदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
एवindeed/just
एव:
सम्बन्ध (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय
ज्ञातम्known/realized
ज्ञातम्:
कर्म/भाव (Known/realized state)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; कर्मणि-प्रयोगे भाव/कर्म-प्रधान
जन्मत्रयम्three births
जन्मत्रयम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक) + त्रय (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (numerical compound), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
मयाby me
मया:
कर्ता (Agent/Doer)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
द्रुतम्quickly
द्रुतम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootद्रुत (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-रूपेण (adverbial use), अव्ययवत् प्रयोग
पूर्वम्formerly/before
पूर्वम्:
अधिकरण (Time)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
शुभम्auspicious/good
शुभम्:
विशेषण (Qualifier of कर्म)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; विशेषण (qualifier)
कर्मdeed/action
कर्म:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
करोमिI do
करोमि:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (Singular)
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
यथाas/just as
यथा:
क्रियाविशेषण (Manner)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक-अव्यय (manner/comparison)
अधुनाnow
अधुना:
अधिकरण (Time)
TypeIndeclinable
Rootअधुना (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)

Śakra (Indra)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka/ṛṣis (frame typical); immediate addressee is a deva addressed as 'deva'

Scene: A devotee, struck with sudden recollection, stands before a radiant deity/august figure at a sacred setting; the devotee’s posture shifts from confusion to resolved action, suggesting karmic clarity and urgency.

Ś
Śakra (Indra)
B
Brahmā
D
Darśana
K
Karma (auspicious rite)

FAQs

Holy encounter (darśana) awakens memory, accountability, and urgency to complete righteous duties.

The tīrtha framework is implicit in the chapter, but this verse emphasizes darśana and duty rather than naming the location.

An “auspicious rite” is referenced generally; the broader passage ties the issue to Śrāddha-dharma.