Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 50

गयायां प्रस्थितः सोऽपि श्राद्धार्थं तत्र वासरे । विश्वेदेवाः प्रतिज्ञाय गयायां प्रस्थिता विधिम्

gayāyāṃ prasthitaḥ so'pi śrāddhārthaṃ tatra vāsare | viśvedevāḥ pratijñāya gayāyāṃ prasthitā vidhim

Ce jour-là, lui aussi se mit en route vers Gayā afin d’accomplir le śrāddha. Et les Viśvedevas, après avoir fait vœu d’y prendre part, partirent également pour Gayā selon le rite établi.

गयायाम्in Gayā
गयायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरणे (locative of place)
प्रस्थितःhaving set out / departed
प्रस्थितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र-स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि/भूतकाले क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-अर्थे
श्राद्धार्थम्for the purpose of śrāddha
श्राद्धार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootश्राद्ध + अर्थ (प्रातिपदिक); श्राद्धस्य अर्थः
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
वासरेon the day / at that time
वासरे:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootवासर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; काले अधिकरणे
विश्वेदेवाःthe Viśvedevas
विश्वेदेवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्वे + देव (प्रातिपदिक); ‘विश्वे देवाः’
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मधारय-समास (विशेषण-विशेष्य)
प्रतिज्ञायhaving promised
प्रतिज्ञाय:
Purvakala (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootप्रति-ज्ञा (धातु) + ल्यप् (क्त्वा-प्रत्यय)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययीभावरूप कृदन्त (gerund/absolutive); पूर्वक्रिया
गयायाम्in Gayā
गयायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे
प्रस्थिताःhaving set out
प्रस्थिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र-स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
विधिम्the rite / procedure
विधिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन

Narrator (within the Purāṇic dialogue)

Tirtha: Gayā

Type: kshetra

Scene: A pilgrim sets out toward Gayā for śrāddha; in the sky and along the route, the Viśvedevas move with solemn resolve, as if bound by a vow to attend the rite.

G
Gayā
Ś
śrāddha
V
Viśvedevas
B
Brahmā (implied from prior verse)

FAQs

Gayā is portrayed as so authoritative for pitṛ-dharma that even cosmic beings align themselves with its śrāddha-vidhi.

Gayā, the foremost tīrtha for śrāddha and ancestral liberation rites.

Travel to Gayā specifically for śrāddha, performed in accordance with established vidhi (ritual rule).