न चैव भवतां कोपस्तत्रस्थानां भविष्यति । प्रसादान्मम विप्रेंद्राः सत्यमेतन्मयोदितम्
na caiva bhavatāṃ kopastatrasthānāṃ bhaviṣyati | prasādānmama vipreṃdrāḥ satyametanmayoditam
Et votre colère non plus ne s’élèvera tant que vous demeurerez là-bas. Par ma grâce, ô premiers des brāhmaṇas, ceci est vrai : je le proclame.
Indra
Tirtha: Kūpyā
Type: kshetra
Listener: viprendra/dvija-śreṣṭhas (assembled brāhmaṇas)
Scene: A revered speaker assures assembled brāhmaṇas that while staying at the sacred spot their anger will not arise, sealing the promise with a truth-declaration.
Divine grace and sacred space together aid inner purification—anger subsides when one abides rightly in a holy kṣetra.
The statement concerns those ‘staying there’ in the Hāṭakeśvara kṣetra of Adhyāya 206.
An implied discipline of residence in the kṣetra with emotional restraint, supported by divine prasāda.