तस्याधस्तात्स्वयं देवो हाटकेश्वरसंज्ञितः । पुरस्य विद्यते तस्य प्रतापेनाखिला जनाः
tasyādhastātsvayaṃ devo hāṭakeśvarasaṃjñitaḥ | purasya vidyate tasya pratāpenākhilā janāḥ
Au-dessous de cela demeure le Dieu Lui-même—connu sous le nom de Hāṭakeśvara—; par la majesté de cette cité, tous les êtres humains en subissent l’influence (et la puissance).
Indra
Tirtha: Hāṭakeśvara
Type: kshetra
Scene: A sacred cityscape with a subterranean/underlying sanctum where Hāṭakeśvara abides; pilgrims above, the liṅga’s radiance subtly ‘holding’ the city in a field of power.
A holy place is holy because the deity truly abides there as kṣetra-devatā, radiating protective spiritual power.
Hāṭakeśvara and its associated sacred city/kṣetra.
No explicit rite is stated; the verse emphasizes the ontological presence of the deity in the kṣetra.