Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

तथा पितामहीपक्षे त्रय एते द्विजोत्तमाः । मातामहस्ततस्तस्य पिता तस्यापि यः पिता

tathā pitāmahīpakṣe traya ete dvijottamāḥ | mātāmahastatastasya pitā tasyāpi yaḥ pitā

De même, du côté de la grand-mère, ô le meilleur des deux-fois-nés : ces trois doivent être pris en compte — le grand-père maternel, puis son père, et aussi le père de ce père.

तथाlikewise, thus
तथा:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थक (adverb/conjunctive: ‘thus/likewise’)
पितामहीपक्षेin the grandmother’s side/lineage
पितामहीपक्षे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpitāmahī + pakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘पितामह्याः पक्षः’)
त्रयःthree
त्रयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottraya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन; संख्यावाचक
एतेthese
एते:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
द्विजोत्तमाःexcellent Brahmins
द्विजोत्तमाः:
Karta (Predicate nominative/कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija + uttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारयः (‘उत्तमाः द्विजाः’)
मातामहःmaternal grandfather
मातामहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmātāmaha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
ततःthen, thereafter
ततः:
Apadana/Sequence marker (अपादान/क्रम)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/क्रमसूचक (ablatival adverb: ‘thereafter/from that’)
तस्यof him/that (person)
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक; षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
पिताfather
पिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक; षष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चय (particle: ‘also/even’)
यःwho
यः:
Karta (Relative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
पिताfather
पिता:
Karta (Predicate/कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन

Skanda (deduced)

Listener: dvijottama (addressed brāhmaṇa)

Scene: A formal assembly where a learned brāhmaṇa recites the maternal lineage: maternal grandfather, his father, and that father’s father, as scribes/elders witness the ordered genealogy.

P
pitāmahī-pakṣa
M
mātāmaha
D
dvija

FAQs

Dharma requires completeness: both sides of ancestry are to be respected and properly accounted for in rites.

No specific tīrtha is named in this verse.

A three-generation verification/purification is extended to the grandmother-side line via the maternal grandfather and his forefathers.