तस्मात्सर्वप्रयत्नेन शुद्धिः कार्या द्विजोत्तमैः । वर्षेवर्षे तु संप्राप्ते स्वस्थानस्य विशुद्धये
tasmātsarvaprayatnena śuddhiḥ kāryā dvijottamaiḥ | varṣevarṣe tu saṃprāpte svasthānasya viśuddhaye
Ainsi, avec tous les efforts, les meilleurs des deux-fois-nés doivent accomplir la purification—année après année, lorsque le temps prescrit survient—afin de purifier leur propre lieu et demeure.
Unspecified in the snippet (continuation of instruction)
Tirtha: Svathāna-śuddhi (annual abode purification)
Type: kshetra
Listener: Dvijottamas (best of twice-born)
Scene: Dvijottamas collectively purify a settlement: sweeping courtyards, washing thresholds, sprinkling sanctified water, renewing a small shrine; the place brightens as if a tīrtha is re-awakened annually.
Purity is sustained through regular, disciplined renewal; dharma is preserved by periodic self-and-community cleansing.
No single site is specified; the verse sets a general rule within a tīrtha-māhātmya framework.
Undertake purification with full effort on a recurring annual basis, aimed at cleansing one’s own dwelling/place.