Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 35

श्राद्धे तस्यापि तत्सर्वं व्यर्थतां संप्रयास्यति । सर्वेषां नागराणां च मर्यादेयं कृता मया

śrāddhe tasyāpi tatsarvaṃ vyarthatāṃ saṃprayāsyati | sarveṣāṃ nāgarāṇāṃ ca maryādeyaṃ kṛtā mayā

Même dans son śrāddha, tout cela ira pareillement à néant. Cette limite de juste conduite (maryādā) pour tous les Nāgara a été établie par moi.

श्राद्धेin/with regard to the śrāddha
श्राद्धे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (also/even)
तत्-सर्वम्all that
तत्-सर्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + सर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय (तत् एव सर्वम्)
व्यर्थताम्futility, uselessness
व्यर्थताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootव्यर्थता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
संप्रयास्यतिwill go to/come to (become)
संप्रयास्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-प्र-या (धातु)
Formलृट् (Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
नागराणाम्of the Nāgaras
नागराणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
मर्यादाboundary, rule, code
मर्यादा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्यादा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
इयम्this
इयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कृताmade/established
कृता:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (मर्यादा इयम्) इति विशेष्यस्य
मयाby me
मया:
Kartr-karana (Agent in passive/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन

Unspecified in the snippet (the teacher asserts authorship of the maryādā)

Listener: All Nāgaras / dvijottamas

Scene: Skanda as a youthful divine teacher (or an authoritative sage-figure representing his voice) presents a palm-leaf charter labeled 'Nāgara-maryādā' to assembled dvijas; behind, a śrāddha scene is shown correctly performed, glowing with auspiciousness.

N
Nāgara
Ś
Śrāddha
M
Maryādā

FAQs

Śrāddha is not merely an act but a regulated dharmic rite; violating established norms nullifies the intended merit.

No individual tīrtha is named; the passage functions as a normative framework within a tīrtha-māhātmya narrative.

Follow the declared maryādā for Nāgaras in śrāddha and related rites; otherwise the śrāddha becomes ineffective.