अश्राद्धेयो ह्यपांक्तेयो नागराणां विशेषतः
aśrāddheyo hyapāṃkteyo nāgarāṇāṃ viśeṣataḥ
Il n’est pas digne de recevoir les offrandes du śrāddha, ni de s’asseoir dans la rangée du repas—surtout parmi les Nāgara.
Unspecified (same authority figure; normative dharma statement)
Tirtha: Nāgara-kṣetra (community dharma sphere)
Type: kshetra
Listener: Nāgara brāhmaṇa assembly (implied)
Scene: A śrāddha setting with offerings and seated brāhmaṇas in a dining row; one figure is shown respectfully kept aside, indicating ‘apāṅkteya’ status; the mood is corrective rather than cruel.
Ritual privileges are tied to conduct; violating dharma results in loss of eligibility for sacred communal rites.
No site is mentioned; the verse defines ritual status within the Nāgara community context.
Exclusion from śrāddha participation and from the communal dining row (pañkti).