अद्यप्रभृति यः कन्यामविदित्वा तु नागरम् । नागरो दास्यति क्वापि पतितः स भविष्यति
adyaprabhṛti yaḥ kanyāmaviditvā tu nāgaram | nāgaro dāsyati kvāpi patitaḥ sa bhaviṣyati
Dès ce jour, quiconque marie une jeune fille sans s’être d’abord assuré qu’elle est de lignée Nāgara, où qu’il le fasse—deviendra un déchu (patita).
Unspecified (same authority figure issuing a rule)
Tirtha: Nāgara-kṣetra (community dharma sphere)
Type: kshetra
Listener: dvijottamāḥ; Brahmasthāna-āśrayins
Scene: A formal proclamation scene: the speaker warns the assembly about improper kanyādāna; in the background, a symbolic wedding fire and a veiled maiden indicate the gravity of saṃskāra purity.
Social and ritual order (dharma) requires due verification and responsibility in sacraments like marriage.
No tīrtha is named; the verse functions as a dharmic injunction within the tīrtha narrative setting.
A prohibition: kanyādāna performed without proper ascertainment is declared dharmically ruinous (causing “patitatva”).