Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 78

यत्र शक्रो विपाप्माऽभूद्द्रोहं कृत्वा सुदारुणम् । विश्वस्ताया दितेः पूर्वं गर्भपातसमुद्रवम्

yatra śakro vipāpmā'bhūddrohaṃ kṛtvā sudāruṇam | viśvastāyā diteḥ pūrvaṃ garbhapātasamudravam

C’est là que Śakra (Indra) fut délivré du péché, bien qu’il eût commis une trahison des plus terribles : jadis, il provoqua la cruelle fausse couche de Diti qui lui faisait confiance.

यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (relative adverb: where)
शक्रःŚakra (Indra)
शक्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
विपाप्माfree from sin
विपाप्मा:
Karta (Predicate adjective/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि- (उपसर्ग) + पाप्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (sinless/purified)
अभूत्became
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलुङ्-लकारः (Aorist/Past), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्
द्रोहम्treachery/hostility
द्रोहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्रोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (gerund): ‘having done’
सुदारुणम्very dreadful
सुदारुणम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु- (उपसर्ग) + दारुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘द्रोहम्’ इत्यस्य विशेषणम्
विश्वस्तायाःof the trusting (one)
विश्वस्तायाः:
Sambandha (Genitive qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootवि√श्वस् (धातु) → विश्वस्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्तः, स्त्रीलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘दितेः’ इत्यस्य विशेषणम् (trusting)
दितेःof Diti
दितेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्
पूर्वम्formerly/before
पूर्वम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपूर्वम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (adverb of time: formerly/before)
गर्भपातसमुद्रवम्the tumult/commotion of miscarriage (foetal fall)
गर्भपातसमुद्रवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगर्भपात (प्रातिपदिक; गर्भ + पात) + समुद्रव (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (गर्भपातस्य समुद्रवम्/समुद्रवः); नपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्म/विषय-रूपेण

Unspecified (narrator/teacher explaining the tīrtha’s efficacy)

Type: tirtha

Scene: Indra, crowned and radiant yet penitent, stands at a sacred ford with folded hands; Diti appears as a sorrowful, trusting figure in memory-vision; the water glows as a purifying force.

Ś
Śakra (Indra)
D
Diti

FAQs

A potent tīrtha is portrayed as capable of dissolving even severe karmic stain when approached with the intent of atonement.

A tīrtha renowned for purifying Śakra (Indra); the verse identifies it by the Indra-atonement episode rather than by a formal name.

Implied: purification through bathing at the tīrtha associated with Indra’s absolution.