लक्ष्मणोऽपि विदूरस्थः कोपसंरक्तलोचनः । वृक्षमूलं समाश्रित्य सुप्तश्चित्ते व्यचिंतयत्
lakṣmaṇo'pi vidūrasthaḥ kopasaṃraktalocanaḥ | vṛkṣamūlaṃ samāśritya suptaścitte vyaciṃtayat
Lakṣmaṇa aussi demeura à l’écart, les yeux rougis par la colère ; s’abritant au pied d’un arbre, il s’étendit, mais son esprit ne cessait de réfléchir.
Narrator (puranic narrator within the Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Scene: Lakṣmaṇa sits/leans at the root of a large tree, eyes reddened with anger, attempting to sleep but mentally agitated; the forest night surrounds him with watchful stillness.
Unmastered anger disturbs the mind even when the body rests; dharma requires inner discipline, not merely outward quiet.
Gokarṇa is the tīrtha in the chapter’s trajectory; this verse sets the emotional and ethical backdrop.
None; the focus is on mental state and self-governance.