दवे कर्मणि पित्र्ये वा सोमपाने विशेषतः । देशांतरगतो यस्तु श्राद्धं च कुरुते नरः । वैश्वानरपुरस्तेन कार्यं नान्यद्विजस्य च
dave karmaṇi pitrye vā somapāne viśeṣataḥ | deśāṃtaragato yastu śrāddhaṃ ca kurute naraḥ | vaiśvānarapurastena kāryaṃ nānyadvijasya ca
Dans un rite de dāna (don) ou dans les rites aux ancêtres, et surtout lors des cérémonies de boisson du Soma : si un homme, parti en une autre contrée, accomplit le śrāddha, qu’il fasse d’abord le rite devant Vaiśvānara (Agni) ; et qu’il ne recoure à aucun autre brāhmaṇa non prescrit.
Viśvāmitra
When performing rites away from one’s proper locale, additional safeguards (Agni/Vaiśvānara-first procedure) uphold ritual correctness and continuity.
The instruction is framed within the Gayākūpī/tīrtha discourse but applies broadly to śrāddha performed while traveling (deśāntara-gata).
If performing śrāddha in another region, perform the rite with Vaiśvānara (Agni) set foremost/first, and avoid engaging non-prescribed brāhmaṇas.