सूत उवाच । तच्छ्रुत्वा सुचिरं ध्यात्वा विश्वामित्रो महामुनिः । अब्रवीच्छृणु राजेंद्र सरहस्यं वदामि ते
sūta uvāca | tacchrutvā suciraṃ dhyātvā viśvāmitro mahāmuniḥ | abravīcchṛṇu rājeṃdra sarahasyaṃ vadāmi te
Sūta dit : L’ayant entendu, le grand sage Viśvāmitra médita longuement, puis déclara : « Écoute, ô le meilleur des rois ; je te dirai cet enseignement avec son secret intérieur ».
Sūta (narrating); embedded speaker: Viśvāmitra addressing the king
Type: kshetra
Listener: (implied) Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages
Scene: A forest-hermitage setting: Viśvāmitra, after long meditation, turns to address a king with a solemn, secret teaching; Sūta narrates the scene to an assembly.
True tīrtha teaching includes an inner principle (rahasya) that unifies many practices into a meaningful, accessible path.
No specific site is named; the verse introduces Viśvāmitra’s forthcoming confidential explanation.
No direct prescription; it announces an upcoming ‘rahasya’ that will clarify the effective method.