भरणं पोषणं द्वाभ्यां करिष्यामि सदैव हि
bharaṇaṃ poṣaṇaṃ dvābhyāṃ kariṣyāmi sadaiva hi
En vérité, je pourvoirai toujours à l’entretien et à la subsistance de vous deux.
Viśvāmitra (continuing)
Type: kshetra
Scene: The speaker extends a reassuring gesture, promising lifelong support for the couple; calm but firm expression, witnesses present.
Dharma is practical: responsibility for dependents and ensuring sustenance is portrayed as a righteous commitment.
None; the verse focuses on household duty rather than sacred geography.
No ritual; it is a vow of ongoing support (bharaṇa-poṣaṇa).