यत्र सोमेश्वरो देवस्त्यक्त्वा कैलासमागतः । न मया पठिता वेदा न च शास्त्रं नृपोत्तम । तीर्थयात्राप्रसंगेन तेन भिक्षां चराम्यहम्
yatra someśvaro devastyaktvā kailāsamāgataḥ | na mayā paṭhitā vedā na ca śāstraṃ nṛpottama | tīrthayātrāprasaṃgena tena bhikṣāṃ carāmyaham
Là se trouve le lieu où le dieu Someśvara vint après avoir quitté le Kailāsa. Ô roi excellent, je n’ai étudié ni les Veda ni les traités (śāstra) ; c’est seulement à l’occasion du pèlerinage aux tīrtha que je vis d’aumônes.
Unspecified pilgrim/ascetic (addressing a king)
Tirtha: Someśvara/Somnātha at Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: A king (nṛpottama)
Scene: A mendicant addresses a king: behind him, a vision-like tableau of Śiva as Someśvara arriving from Kailāsa—snowy peaks fading into a coastal temple with a liṅga, merging mountain and sea symbolism; the mendicant holds a begging bowl, eyes lowered in humility.
Humility and devotion are valued: even without Vedic scholarship, one may pursue dharma through tīrthayātrā and a simple life.
Prabhāsa-kṣetra is implied as the destination, associated with Someśvara (Śiva) who is said to have come there after leaving Kailāsa.
No formal rite is prescribed; the verse mentions bhikṣā (living on alms) in connection with pilgrimage.