Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 114

कस्यचित्त्वथ कालस्य तस्य पुत्रो बभूव ह । विरूपस्यापि रूपाढ्यः पूर्वकर्मप्रभावतः

kasyacittvatha kālasya tasya putro babhūva ha | virūpasyāpi rūpāḍhyaḥ pūrvakarmaprabhāvataḥ

Après quelque temps, un fils lui naquit ; bien que le père fût difforme, le fils était beau, sous l’influence des actes accomplis auparavant.

कस्यचित्of some
कस्यचित्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; अनिश्चितार्थ (indefinite)
तुthen/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-अव्यय (particle: but/indeed)
अथthen
अथ:
Sambandha (Sequence/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (sequencing particle: now/then)
कालस्यof time
कालस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
पुत्रःa son
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
बभूवcame to be, was born
बभूव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
indeed (narrative)
:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formस्मरण/वृत्तान्तसूचक-अव्यय (narrative particle)
विरूपस्यof the ugly (one)
विरूपस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootविरूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षार्थक-अव्यय (also/even)
रूप-आढ्यःrich in beauty, handsome
रूप-आढ्यः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरूप (प्रातिपदिक) + आढ्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास: ‘रूपेण आढ्यः’ = endowed with beauty
पूर्व-कर्म-प्रभावतःdue to the effect of past karma
पूर्व-कर्म-प्रभावतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + कर्म (प्रातिपदिक) + प्रभाव (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): ‘पूर्वकर्मप्रभावतः’ = due to the influence of former deeds; (पूर्वकर्मप्रभाव-तस्)

Viśvāmitra

Listener: The King

Scene: A handsome son is born to the ill-formed Kumbhaka; the contrast is explicitly attributed to the power of prior deeds, signaling a destined shift in the story.

V
Viśvāmitra
K
Kumbhaka
S
Son of Kumbhaka

FAQs

The verse highlights karma doctrine: present qualities can arise from prior deeds, not merely from visible lineage or appearance.

No specific tīrtha is named; it continues the Vardhamāna-setting backstory within Tīrthamāhātmya.

None; it is a doctrinal-narrative statement about karma’s effects.