अब्रवीद्दुःखितो दीनः क्षिप्त्वाग्रे पत्रकद्वयम् । एकं पापसमुद्भूतमन्यद्धर्मसमुद्भवम्
abravīdduḥkhito dīnaḥ kṣiptvāgre patrakadvayam | ekaṃ pāpasamudbhūtamanyaddharmasamudbhavam
Accablé et affligé, il parla en jetant devant lui deux feuilles écrites : «L’une est née du péché, l’autre est née du dharma».
Unspecified in snippet (contextual narrator within Tīrthamāhātmya)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A dejected figure (Dharmarāja in a narrative role of dharma’s custodian, yet ‘duḥkhita’ here) casts two palm-leaf documents forward—one darkened (sin-born), one bright (dharma-born)—before a radiant Brahmā.
Human destiny is shaped by both pāpa and dharma, which are ‘accounted for’ and revealed in the tīrtha narrative.
The passage belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra tīrtha account (developed in the following verses).
No direct rite is prescribed here; it introduces a moral accounting (pāpa vs dharma) that the tīrtha’s power will address.