Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 85

सर्वपापविनिर्मुक्तो यद्यपि स्यात्सुपापकृत्

sarvapāpavinirmukto yadyapi syātsupāpakṛt

Même s’il était un pécheur accablé de fautes, il sera entièrement délivré de tous les péchés.

sarva-pāpa-vinirmuktaḥfreed from all sins
sarva-pāpa-vinirmuktaḥ:
Viśeṣaṇa (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + pāpa (प्रातिपदिक) + vi-nis-√muc (धातु) → vinirmukta (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular); बहुपद-तत्पुरुषः (‘सर्वेभ्यः पापेभ्यः विनिर्मुक्तः’)
yadieven if/if
yadi:
Sambandha/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तबोधक (conditional particle: if)
apieven
api:
Sambandha/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (even/also)
syātshould be / may be
syāt:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
su-pāpa-kṛta great sinner
su-pāpa-kṛt:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsu (अव्यय/उपसर्गवत्) + pāpa (प्रातिपदिक) + kṛt (कृदन्त-प्रातिपदिक; √kṛ, कृत्-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular); उपपद-तत्पुरुषः (‘पापं करोति’); ‘सु’ = अतिशयार्थक (very)

Purāṇic narrator / Śiva (deduced; verse continues the stated fruits of the tīrtha and liṅga worship)

Tirtha: Paired tīrthas (Śūdrī–Brāhmaṇī) with Śiva-liṅga worship

Type: ghat

Scene: A sinner, burdened and remorseful, bathes at the tīrtha and emerges radiant; the liṅga shrine stands nearby as a symbol of cleansing grace.

P
Pāpa (sin)
P
Puṇya (implied)
T
Tīrtha (context)

FAQs

No one is beyond purification: sincere engagement with the tīrtha’s prescribed devotion can remove even severe sin.

The tīrthayugma described in Nāgarakhaṇḍa, Tīrthamāhātmya (Adhyāya 198), whose rites are said to destroy sins.

The verse summarizes the fruit (sin-removal) of the earlier prescriptions of tīrtha-snān and liṅga worship.