तीर्थद्वयेऽपि यः स्नात्वा एतस्मिञ्छ्रद्धयाऽन्वितः । त्वत्तः पद्मानि संगृह्य अस्यास्तोयं च निर्मलम् । एतच्च मामकं लिंगं स्नापयित्वाऽर्चयिष्यति
tīrthadvaye'pi yaḥ snātvā etasmiñchraddhayā'nvitaḥ | tvattaḥ padmāni saṃgṛhya asyāstoyaṃ ca nirmalam | etacca māmakaṃ liṃgaṃ snāpayitvā'rcayiṣyati
Quiconque se baigne avec foi dans cette paire de tīrthas, puis recueille auprès de toi des lotus et l’eau pure d’elle, et en baigne et vénère ce liṅga qui est le Mien—celui-là accomplit vraiment le rite qui Me réjouit.
Śiva (deduced from “māmakaṃ liṅgam” within a tīrthamāhātmya instruction)
Tirtha: Śūdrī–Brāhmaṇī paired tīrthas (tīrtha-dvaya) with nearby Śiva-liṅga
Type: ghat
Scene: A devotee completes a three-step rite: bathing at two adjacent fords, gathering lotus blossoms, then pouring pure water over a Śiva-liṅga and offering flowers in worship.
Faithful tīrtha-bathing followed by liṅga-abhiṣeka and worship with pure water and lotus offerings is presented as a direct, pleasing act of devotion to Śiva.
A “tīrthayugma”—a pair of sacred bathing spots—within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (Adhyāya 198), associated with a Śiva-liṅga worship rite.
Snāna in both tīrthas, collecting lotus-flowers, using the tīrtha’s pure water for liṅga-snāpana (abhiṣeka), and then performing arcana (worship).