Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 40

रजस्वलां च यः कन्यामुद्वाहयति निर्घृणः । तस्याः सन्तानमासाद्य पातयेत्पुरुषान्दश

rajasvalāṃ ca yaḥ kanyāmudvāhayati nirghṛṇaḥ | tasyāḥ santānamāsādya pātayetpuruṣāndaśa

Quiconque, sans compassion, épouse une jeune fille en période de menstruation—ayant obtenu d’elle une descendance, fait choir dans la ruine dix hommes de sa lignée.

रजस्वलाम्menstruating
रजस्वलाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootरजस्वला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
कन्याम्a maiden/girl
कन्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
उद्वाहयतिmarries
उद्वाहयति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद् + वह् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद, णिजन्त (causative: causes to be led—marries)
निर्घृणःmerciless
निर्घृणः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्घृण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (singular)
सन्तानम्offspring/progeny
सन्तानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसन्तान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
आसाद्यhaving obtained
आसाद्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootआ + सद् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive): having obtained/reached
पातयेत्would cause to fall / would cast down
पातयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद, णिजन्त (causative: causes to fall)
पुरुषान्men/persons
पुरुषान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (plural)
दशten
दश:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootदश (अव्यय/संख्याशब्द)
Formसंख्यावाचक (numeral, used indeclinably here)

Brāhmaṇī (speech continues)

Scene: A stern admonition scene: an elder or authoritative voice warns against marrying a menstruating maiden; imagery suggests dharma as a protective boundary around family and society.

FAQs

It warns that violating dharmic boundaries in marriage brings harmful karmic consequences extending to one’s lineage.

Not specified in the verse; it is a dharma admonition embedded in the māhātmya narrative.

A prohibition/avoidance principle regarding timing/condition for marriage; no positive ritual is detailed.