Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 38

कौमार्यं च प्रणष्टं मे त्वत्संपर्काद्वरानने । जातं षोडशकं वर्षं स्त्रीधर्मेण समन्वितम्

kaumāryaṃ ca praṇaṣṭaṃ me tvatsaṃparkādvarānane | jātaṃ ṣoḍaśakaṃ varṣaṃ strīdharmeṇa samanvitam

Ô toi au visage gracieux, ma virginité s’est perdue par le contact avec toi ; j’ai atteint ma seizième année, pourvue des états du dharma féminin (strī-dharma).

कौमार्यम्virginity/maidenhood
कौमार्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकौमार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (singular)
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
प्रणष्टम्has been destroyed/lost
प्रणष्टम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + नश् (धातु) → प्रणष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (singular)
मेmy / to me
मे:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (Genitive/Dative), एकवचन (singular)
त्वत्-सम्पर्कात्from contact with you
त्वत्-सम्पर्कात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + सम्पर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन (singular)
वराननेO fair-faced one
वरानने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवरानना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), सम्बोधन (Vocative), एकवचन (singular)
जातम्has occurred/has become
जातम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) → जात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (singular)
षोडशकम्sixteenth (i.e., sixteen)
षोडशकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootषोडशक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (singular)
वर्षम्year/age
वर्षम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (singular)
स्त्रीधर्मेणwith the female condition/menstruation
स्त्रीधर्मेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्त्रीधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (singular)
समन्वितम्endowed with/associated with
समन्वितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + अन्वि (धातु) → समन्वित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle used adjectivally: 'endowed/associated'), नपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (singular)

Brāhmaṇī (continuing the speech context from shloka 37)

Scene: A young woman, distressed yet composed, speaks of lost maidenhood and reaching womanhood; the scene is intimate, with a sense of social peril.

B
Brāhmaṇī

FAQs

Actions have dharmic consequences; the verse underscores responsibility and the social-ethical framing of sexuality in the narrative.

Not specified in this excerpt.

None directly.