Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 21

रत्नावत्युवाच । मनसा चिंत्यते कार्यं सकृत्तातपुरा यतः । वाचया प्रोच्यते पश्चात् कर्मणा क्रियते ततः

ratnāvatyuvāca | manasā ciṃtyate kāryaṃ sakṛttātapurā yataḥ | vācayā procyate paścāt karmaṇā kriyate tataḥ

Ratnāvatī dit : Ô père, d’abord une œuvre est conçue une fois dans l’esprit ; ensuite elle est dite par la parole ; puis elle est accomplie par l’action.

रत्नावतीRatnāvatī
रत्नावती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरत्नावती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; वक्तृ-नाम (speaker name)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
मनसाby the mind
मनसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
चिन्त्यतेis thought/considered
चिन्त्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive)
कार्यंthe task/thing to be done
कार्यं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक; कृ-धातु से)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd; Nom/Acc), एकवचन
सकृत्once
सकृत्:
Avyaya (Modifier/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootसकृत् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
तात्from that
तात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; सर्वनाम
पुराformerly/earlier
पुरा:
Avyaya (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
यतःsince/for the reason that
यतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक (relative adverb: 'since/from which reason')
वाचयाby speech/with words
वाचया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवाच्/वाचा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
प्रोच्यतेis spoken/uttered
प्रोच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+वच् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive)
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Avyaya (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
कर्मणाby action/deed
कर्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
क्रियतेis done
क्रियते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive)
ततःthen/thereupon
ततः:
Avyaya (Sequence/अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तस्मात्-अर्थे (consequential adverb: 'thereupon/then')

Ratnāvatī

Listener: Her father (addressed as 'tāta')

Scene: Ratnāvatī, composed and resolute, explains a threefold sequence—mind conceives, speech declares, action performs—gesturing with three counted fingers while elders listen.

R
Ratnāvatī
F
father (tāta)

FAQs

Dharma recognizes the moral chain from intention to speech to action; integrity requires alignment of all three.

No tīrtha is named in this verse; it provides philosophical grounding within the Tīrthamāhātmya narrative.

None explicitly; it outlines a moral-psychological order (mind → speech → deed) relevant to vows and rites.