तेषामेकतमस्य त्वं देहि कन्यां निजां विभो । मा विषादे मनः कृत्वा दुःखस्य वशगो भव
teṣāmekatamasya tvaṃ dehi kanyāṃ nijāṃ vibho | mā viṣāde manaḥ kṛtvā duḥkhasya vaśago bhava
Ô puissant seigneur, donne ta propre fille à l’un d’entre eux. Ne livre pas ton esprit au désespoir ; ne te laisse pas dominer par la douleur.
Unspecified (court/assembly voice addressing King Ānarta in narrative context)
Scene: Ministers advise the king: give the daughter to one among the many kings; do not fall into despair—an intimate counsel scene with restrained emotion.
A dharmic mind should not be mastered by grief; one should act decisively and responsibly according to duty.
This verse sits within the Tīrthamāhātmya framework, but this specific line focuses on royal duty rather than naming a tīrtha.
No ritual is prescribed here; it is ethical counsel connected with marriage/royal responsibility.