भर्तृयज्ञमतेनैवं तेन प्रोक्ता द्विजोत्तमाः । पप्रच्छुश्चैव तत्सर्वं यत्प्रोक्तं तेन धीमता
bhartṛyajñamatenaivaṃ tena proktā dvijottamāḥ | papracchuścaiva tatsarvaṃ yatproktaṃ tena dhīmatā
Ainsi, selon la doctrine du Bhartṛ-yajña, ce sage instruisit les meilleurs parmi les deux-fois-nés ; et eux, à leur tour, l’interrogèrent sur tout ce qu’il avait exposé.
Narrator
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/assembly (assumed)
Scene: A wise instructor explains the Bhartṛ-yajña doctrine to assembled dvijas; the brāhmaṇas, attentive, raise questions in turn, indicating a formal śāstric colloquy within a ritual setting.
Dharma is preserved through transmission and careful questioning—learning is participatory, not merely declarative.
No tīrtha is named in this verse; it highlights ritual teaching within the māhātmya narrative.
It references adherence to the Bhartṛ-yajña tradition and the need to clarify its instructions.