Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 92

पप्रच्छाद्यांस्तदर्थं च बह्वृचांस्तदनंतरम् । अध्वर्यूंश्चैव छांदोग्याननुज्ञातश्च तैस्तदा

papracchādyāṃstadarthaṃ ca bahvṛcāṃstadanaṃtaram | adhvaryūṃścaiva chāṃdogyānanujñātaśca taistadā

Puis il interrogea les plus éminents parmi les Bahvṛcas au sujet de cette affaire ; ensuite il consulta aussi les Adhvaryus et les Chāndogyas — et, muni de leur assentiment, il poursuivit.

पप्रच्छasked
पप्रच्छ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; धातु: प्रच्छ्
आद्यान्the first ones / the foremost
आद्यान्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआद्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन
तदर्थम्that purpose/meaning
तदर्थम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/उद्देश्य), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: तस्य अर्थः
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
बह्वृचान्the Bahvṛcas (Ṛgvedic priests)
बह्वृचान्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबह्वृच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन
तत्that
तत्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
अनन्तरम्immediately thereafter
अनन्तरम्:
Kala/Desha-adhikarana (Temporal adverbial/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण)
अध्वर्यून्the Adhvaryus (Yajurvedic priests)
अध्वर्यून्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअध्वर्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
छान्दोग्यान्the Chāndogyas (Sāmavedic chanters)
छान्दोग्यान्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootछान्दोग्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन
अनुज्ञातः(he) having been permitted
अनुज्ञातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootअनुज्ञा (धातु) + त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अर्थ: ‘having been permitted/authorized’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तैःby them
तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण/सह), बहुवचन
तदाthen
तदा:
Kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)

Narrator

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis/assembly (typical; not stated in verse)

Scene: A king or patron stands with folded hands before an assembly of Vedic priests—Bahvṛcas, Adhvaryus, and Chāndogyas—seeking clarification; the elders grant permission, indicating orderly commencement of a rite.

B
Bahvṛca
A
Adhvaryu
C
Chāndogya
H
Haribhadra

FAQs

Ritual action is grounded in proper counsel and authorization—dharma proceeds through right procedure and learned guidance.

The verse is procedural and does not name a specific tīrtha.

Consultation with Ṛg-, Yajur-, and Sāma-vedic specialists prior to recitation/rite is implied.