धर्मद्रोणेषु यत्प्रोक्तं तत्करिष्याम्यसंशयम्
dharmadroṇeṣu yatproktaṃ tatkariṣyāmyasaṃśayam
«Tout ce qui est prescrit dans les traités du Dharma, je l’accomplirai, sans aucun doute.»
Parāvasu (contextual continuation of his request and resolve)
Type: kshetra
Scene: The penitent, now steadier, speaks with folded hands, declaring unwavering willingness to perform whatever the Dharma-texts prescribe.
True repentance includes firm resolve to follow the corrective discipline prescribed by dharma.
None in this verse; it expresses readiness to undertake expiation.
General adherence to dharma-prescribed prāyaścitta, without specifying the exact rite.