Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 94

पुत्रपौत्रसमोपेता धनिनी शील मंडना न दुर्भगा न वन्ध्या च न च काणा विरूपिका

putrapautrasamopetā dhaninī śīla maṃḍanā na durbhagā na vandhyā ca na ca kāṇā virūpikā

Elle sera comblée de fils et de petits-fils, prospère et parée de bonne conduite : ni malheureuse, ni stérile, ni borgne, ni d’apparence difforme.

putra-pautra-samopetāendowed with sons and grandsons
putra-pautra-samopetā:
Karta (Subject complement/प्रथमा-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootputra + pautra + sam-upeta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण; पुत्रपौत्रैः समुपेता इति तृतीया-तत्पुरुष (endowed with sons and grandsons)
dhaninīwealthy
dhaninī:
Karta (Subject complement/प्रथमा-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootdhaninī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
śīla-maṃḍanāadorned with good conduct
śīla-maṃḍanā:
Karta (Subject complement/प्रथमा-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootśīla + maṃḍanā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण; शीलं मण्डनं यस्याः/शीलस्य मण्डना इति (determinative)
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
durbhagāunfortunate
durbhagā:
Karta (Subject complement/प्रथमा-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootdurbhagā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
vandhyābarren
vandhyā:
Karta (Subject complement/प्रथमा-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootvandhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
kāṇāone-eyed
kāṇā:
Karta (Subject complement/प्रथमा-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootkāṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
virūpikāugly/deformed
virūpikā:
Karta (Subject complement/प्रथमा-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootvirūpikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण

Sūta

Type: temple

Scene: A blessed woman stands with children and grandchildren near the shrine; she holds offerings; her demeanor is dignified and virtuous; the Devī’s presence is protective, warding off misfortune and illness.

S
Sāvitrī (Devī)
D
Dīpadāna (implied continuation)

FAQs

The Māhātmya frames devotion as supporting holistic well-being—virtue, prosperity, and family continuity—within householder dharma.

The Sāvitrī sacred place discussed in Nāgarakhaṇḍa, Tīrthamāhātmya, Adhyāya 192.

This verse continues the stated fruits of the earlier lamp-offering and worship; it does not add a new ritual detail.