Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 40

अवश्यं यदि ते कार्यं भार्यया परया मखे । त्वया वा ब्राह्मणी कापि प्रख्याता भुवनत्रये

avaśyaṃ yadi te kāryaṃ bhāryayā parayā makhe | tvayā vā brāhmaṇī kāpi prakhyātā bhuvanatraye

Si vraiment il t’est nécessaire d’avoir une épouse pour le sacrifice (mākha), qu’elle soit une femme brāhmane, renommée dans les trois mondes.

अवश्यम्certainly, necessarily
अवश्यम्:
Sambandha (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअवश्यम् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb): ‘नित्यम्/निश्चितम्’
यदिif
यदि:
Sambandha (Conditional marker/शर्त)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/शर्तसूचक conjunction): ‘if’
तेyour
ते:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/genitive) एकवचन; ‘तव/ते’
कार्यम्task, duty, thing to be done
कार्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक; कृ धातोः क्तव्य/यत्-प्रत्ययान्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd) एकवचन; ‘कार्यं’
भार्ययाby/with (a) wife
भार्यया:
Karana (Instrument/साधन)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental) एकवचन
परयाanother, different
परया:
Karana (Qualifier of instrument/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd) एकवचन; विशेषणम् (भार्यया)
मखेin the sacrifice/ritual
मखे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative) एकवचन
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Agent-instrument in passive sense/करण)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3rd/instrumental) एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Disjunction/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय (विकल्पसूचक particle): ‘or’
ब्राह्मणीa Brahmin woman
ब्राह्मणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative) एकवचन
कापिsome (woman)
कापि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootका (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अपि (अव्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st) एकवचन; अनिश्चितार्थक ‘some’; ‘अपि’ निपात-सम्बद्ध
प्रख्याताwell-known, famed
प्रख्याता:
Karta (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र-ख्यात (ख्यात/ख्या धातोः क्त-प्रत्ययान्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त-विशेषण; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st) एकवचन; (ब्राह्मणी/का) विशेषणम्
भुवनत्रयेin the three worlds
भुवनत्रये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभुवन + त्रय (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative) एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘त्रयाणां भुवनानाम्’ = in the three worlds)

Unspecified (Nāgarakhaṇḍa narrative voice; admonitory dialogue context)

Type: kshetra

Scene: A tense sacrificial setting: a yajña-vedi with priests, ladles, and fire; a speaker gestures firmly, insisting on a qualified brāhmaṇī consort for the rite; onlookers show concern about propriety.

FAQs

Ritual acts must be supported by propriety and dhārmic suitability, not by impulsive or improper choices.

Not specified in the verse; the setting is within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.

It alludes to the requirement of an appropriate spouse/partner in the context of a yajña (sacrifice).