Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 39

अन्त्यजा अपि नो कर्म यत्कुर्वन्ति विगर्हितम् । आभीरास्तच्च कुर्वंति तत्किमेतत्त्वया कृतम्

antyajā api no karma yatkurvanti vigarhitam | ābhīrāstacca kurvaṃti tatkimetattvayā kṛtam

Même ceux de la condition la plus basse ne commettent pas un acte si blâmable ; et pourtant les Ābhīra le font. Pourquoi donc as-tu agi ainsi ?

अन्त्यजाःoutcastes
अन्त्यजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्त्यज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-बहुवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (particle: ‘even/also’)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
indeed
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootउ (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
कर्मdeed
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (2nd/Accusative Singular)
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन; सम्बन्धे (relative)
कुर्वन्तिthey do
कुर्वन्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
विगर्हितम्blameworthy
विगर्हितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootवि-गर्हित (कृदन्त-प्रातिपदिक; गर्ह् धातु + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन; विशेषणम् (कर्म/यत्)
आभीराःĀbhīras (a community)
आभीराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआभीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-बहुवचन
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन; ‘that’ (referring to the deed)
also
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कुर्वन्तिthey do
कुर्वन्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
तत्then/that
तत्:
Sambandha (Deictic/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-एकवचन; ‘then/that’ (deictic)
किम्what?
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-एकवचन; प्रश्नार्थक (interrogative)
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-एकवचन; ‘this’
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/Agent-in-passive/करण)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग (सर्वनाम), तृतीया-एकवचन (3rd/Instrumental Singular)
कृतम्done
कृतम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृत्प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-एकवचन; ‘done’

Unspecified (Nāgarakhaṇḍa narrative voice; admonitory dialogue context)

Scene: A confrontational scene: a dharmic speaker challenges an offender, pointing out that even the most marginalized avoid such a deed; the offender appears ashamed.

Ā
Ābhīra

FAQs

It underscores that blameworthy actions remain blameworthy regardless of social identity, and it rebukes choosing adharma knowingly.

Not identifiable from this isolated verse; it appears as part of a broader Tīrthamāhātmya narrative.

None; it is a direct ethical reprimand.