यदन्वये जनाः सर्वे पशुधर्मरतोत्सवाः । सोदर्यां भगिनीं त्यक्त्वा जननीं च तथा पराम्
yadanvaye janāḥ sarve paśudharmaratotsavāḥ | sodaryāṃ bhaginīṃ tyaktvā jananīṃ ca tathā parām
Dans cette lignée, tous se complaisent dans la « loi des bêtes » : ils abandonnent même la sœur de sang, et de même la mère et d’autres encore.
Sāvitrī (continuing her rebuke; speaker implied from immediate context)
Scene: A didactic tableau: a speaker condemns a degraded lineage where people abandon sister and mother; the imagery contrasts human society with animal-like impulse.
Dharma is measured by protection of family, restraint, and duty; ‘paśu-dharma’ symbolizes life ruled by impulse and abandonment of obligations.
No specific tīrtha is referenced in this verse excerpt.
None; this is ethical condemnation within a yajña-centered narrative.