मांसाद उवाच । प्रसादात्तव भूपाल मुक्तोऽहं प्रेतयोनितः । स्वस्ति तेऽस्तु गमिष्यामि सांप्रतं त्रिदिवा लयम्
māṃsāda uvāca | prasādāttava bhūpāla mukto'haṃ pretayonitaḥ | svasti te'stu gamiṣyāmi sāṃprataṃ tridivā layam
Māṁsāda dit : «Par ta grâce, ô roi, j’ai été délivré de la condition de preta. Que le bien-être soit sur toi. À présent, je pars vers la demeure céleste, Tridiva.»
Māṁsāda
Type: kshetra
Scene: The liberated Māṁsāda, radiant and serene, addresses the king from a celestial vimāna, hands in blessing; the king listens in awe as the being announces freedom from preta-yoni and departure to heaven.
Śrāddha done with faith at a sacred place can relieve afflicted departed beings and elevate them to higher realms.
Gayāśiras is the implied tīrtha whose śrāddha grants liberation from preta-state.
The efficacy of śrāddha is affirmed; the verse highlights the intended result—release of the departed.