Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 76

ईदृशं च महाक्षेत्रं हाटकेश्वरसंभवम् । एतस्मिन्नेव काले तु सावित्री तत्र संस्थिता

īdṛśaṃ ca mahākṣetraṃ hāṭakeśvarasaṃbhavam | etasminneva kāle tu sāvitrī tatra saṃsthitā

«Ainsi donc est ce grand champ sacré—né de la puissance et de la présence de Hāṭakeśvara. En ce même instant, Sāvitrī s’y trouvait.»

īdṛśamsuch, of this kind
īdṛśam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootīdṛśa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (Neuter, Nom/Acc, Singular; adjective)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
mahākṣetramgreat sacred field/holy region
mahākṣetram:
Karma/Viṣaya (Object/Topic)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + kṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कर्मधारय-समास (Neuter, Nom/Acc, Singular)
hāṭakeśvara-saṃbhavamarisen from Hāṭakeśvara
hāṭakeśvara-saṃbhavam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roothāṭaka (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक) + saṃbhava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (hāṭakeśvarasya saṃbhavam) (Neuter, Nom/Acc, Singular; genitive tatpurusha)
etasminin this
etasmin:
Adhikaraṇa (Location/Time locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन (Locative singular)
evaindeed, just
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
kāleat the time
kāle:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन (Locative singular)
tubut, then
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयबोधक-अव्यय (particle: but/indeed)
sāvitrīSāvitrī
sāvitrī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsāvitrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (Feminine nominative singular)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
saṃsthitāsituated, present
saṃsthitā:
Karta-bhāva (State of subject/कर्तृभाव)
TypeAdjective
Rootsam-√sthā (स्था धातु) (कृदन्त-प्रातिपदिक: saṃsthita)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्तरि प्रयोगे विशेषण (PPP; Feminine nominative singular)

Narrator (within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)

Tirtha: Hāṭakeśvara Mahākṣetra

Type: kshetra

Scene: A radiant sacred field marked by a Śiva-liṅga or Śiva-form as Hāṭakeśvara; Sāvitrī stands present, dignified and luminous, indicating Devī-sannidhāna within the kṣetra.

H
Hāṭakeśvara
S
Sāvitrī
M
Mahākṣetra

FAQs

A kṣetra’s greatness is rooted in the deity’s presence; divine history and sacred geography together establish its māhātmya.

Hāṭakeśvara-kṣetra (a ‘mahākṣetra’ linked to Hāṭakeśvara).

None directly; the verse identifies the kṣetra’s divine origin and the presence of Sāvitrī.